Here’s a collection of the most known Russian tongue-twisters, through which you can practice your pronunciation or just have fun at your friends’ attempts!
– Краб забрался на трап, и заснул крепко краб. А кальмар не дремал, краба в лапы поймал.
The crab was hurrying on the ladder, but he firmly fell asleep. But the squid did not sleep, and thus clutched the crab with his tentacles.
– Варит буква К картошку для козленка и для кошки. Кошки не едят картошку, дайте кашки ей немножко.
The letter K cooked some potatoes for the goatling and the cat. Cats do not eat potatoes, give them please a bit of porridge.
– Во лесу лозу вяжу, на возу лозу везу. Коза, лозу не лижи – Накажу!
In the woods I knitted a vine, a vine I brought on the cart. Goat, do not lick the vine – I’ll punish you!
– Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Королева Клара кавалера Карла строго карала за кражу кораллов.
Karl stole from Klara some corals, and Klara stole from Karla a clarinet.
Queen Klara harshly punished knight Karl for the theft of the corals.
– Кукушка кукушонку купила капюшон! Надел кукушонок капюшон, как в капюшоне он смешон!
The cuckoo bought his child a hood. The little cuckoo wore the hood, and how funny he looks in it!
– Ехал Грека через реку. Видит Грека в реке рак. Сунул в реку руку Грека. Рак за руку Грека — цап.
A Greek was crossing a river. The Greek saw a crab in the river. The Greek thrust a hand in the river. The crab snapped the Greek’s hand.
– Шла Саша по шоссе, несла сушку на шесте. И сосала сушку.
Sasha was walking on the road, she brought a pretzel on the pole. And she nibbled the pretzel.
– Вдвоём всё поймём и пойдём на подъём.
Together, we will understand everything and we will rise.
– Везёт Сеня Саню с Соней в санках. Санки скок! Сеню – с ног, Саню – в бок, Соню – в лоб. Все в сугроб – хлоп!
Senja brought Sanja and Sonja on the sledge. The sledge leaped! Senja – with his legs, Sanja – with her side, Sonja – with her forehead. Everyone in the snow bank: bang!
– Тощий немощный Кощей тащит ящик овощей.
Skinny, weak Koščej drags a box of vegetables.
What’s your favorite Russian tongue-twister? Let us know in the comments section below!
Read also: 5 Russian Idioms and the Stories Behind Them
Students will be happy to learn that the Russian Government has today announced plans to make Russian language easier in an effort to simplify greater international engagement. …
In a previous post, we revealed that Russians don't really say “na zdarovje” when they toast. While the phrase has been popularised in English language media – and a lot of Russians will nod politely and clink glasses with you if you use it – it’s not something a native speaker would ever…
Improve your Russian while working as an expat? Mission possible! …
What could be a better way for Russian immersion than reading, especially when you read the books that you find interesting and that can give you a better idea of the culture of Russia? Co-founder of Liden & Denz, Walter Denz shares his experience on how reading Russian literature can improve your…
Learning a language is hard. Keeping it when you don't have classes is even harder. So this article is not about how to learn Russian, but how to maintain your Russian. …
Learning the Russian language can be a long, hard slog. Days, weeks, months spent poring over textbooks, attempting to understand the cases, crying over aspects, endeavouring to pronounce ы and щ. …
Many language learners desire to communicate well with native speakers of the language or those who speak it. I have always dreamt of talking more fluently and texting through social media with my Russian friends better. It is no exaggeration to say that good communication skill gives you an…
If you are already able to speak Russian, then congratulations! You are on a good way. But even if you are, let’s say, on level B2, you have probably been in situations with Russians, especially younger people, where you did not understand everything they said — either because they were speaking…